《论语》是儒家孔子及其门徒的言论和行事录,较为详细地记录了孔子及门徒的言行和思想,是中国古代儒家文化的重要组成部分。
《论语》共20篇,其中第一章是介绍孔子及门徒,第二章至十二章是描述孔子言行及其哲学思想,十三章至二十篇是孔门弟子及其言行记载。
以下是《论语》十二章原文及翻译:
一、学而篇
子曰:学而时习之,不亦说乎?
Translation: 孔子说:“学习后要经常温习,这样不是很愉快吗?”
二、为政篇
子曰:《诗》三百,一言以蔽之,曰:“思无邪。”
Translation: 孔子说:“《诗经》有三百篇,如果要用一句话来概括它,那就是‘思维要正直’。”
三、八佾篇
子曰:八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?
Translation: 孔子说:“八佾舞在庭院中,如果能容忍这个,还有什么不能容忍的?”
四、里仁篇
子曰:里仁为美,择不处仁,焉得知?
Translation: 孔子说:“在家庭中实现仁爱是美德。如果我们不选择和仁爱为伍,怎样能认识到它的美好?”
五、公冶长篇
子曰:君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!
Translation: 孔子说:“君子把正义看作行为的基本品质,以礼来执行,以孙子来维护,以诚信来建立。君子真伟大!”
六、雍也篇
子曰:性相近也,习相远也。
Translation: 孔子说:“人的本性是相似的,是后天的习惯使人变得不同。”
七、述而篇
子曰:述而不作,信而好问,几何其恶乎!
Translation: 孔子说:“只是讲别人的思想而没有自己的思考,虽然虔诚,也许是太容易满足了。”
八、泰伯篇
子曰:泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。
Translation: 孔子说:“泰伯,确实是一位德高望重的人物。他三次让位于别人,使人民都没有什么可以诟病的。”
九、子罕篇
子曰:士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。
Translation: 孔子说:“有志向成为士的人,却嫌恶低贱的衣食,这样的人还不足以用来作为谈论的对象。”
十、先进篇
子曰:先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。
Translation: 孔子说:“因为懂得礼乐而先进的人是一个没有经过教养的野人。懂得礼乐之后,仍然谦逊的人才是君子。如果选择朋友,我愿意与先进的人为伍。”
十一、颜渊篇
子曰:颜渊善居辞,小人退让,大人则以礼相行。
Translation: 孔子说:“颜渊善于措辞,小人退让他,大人尊敬他,这就是礼仪之道。”
十二、子路篇
子路问强。子曰:南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道之徒,这就是我之所闻。
Translation: 子路问谁比较强。孔子说:南方的强壮的人和北方的强壮的人,哪边更强壮?还是都很强壮?宽柔地教导,不为不道德的人报复,这是我所听到的智慧之言。